當前位置:首頁>>公(gōng)司新聞(wén)
做學位認證時,如何(hé)選(xuǎn)擇翻譯公司?
莘莘學子(zǐ),留學歸來(lái),首先要做的(de),便(biàn)是對(duì)取得的學位進(jìn)行(háng)學位認證。其目的是為了規範和鑒別留學人員學曆學位證書或高等教育文憑辦法(fǎ)機構的合(hé)法性,鑒別國外大學或其他高等學位證書或具(jù)有學位效用的高等教育文(wén)憑的(de)真實性。學(xué)曆學位認證服務中心特擬定學曆學位認證體係,對在國內工(gōng)作的海外留學人員(yuán)進行全麵的學曆(lì)學位認(rèn)證(zhèng)操作,對留學人員的學位證(zhèng)書進行全麵評估、診斷和最終(zhōng)認定,旨在幫助促成一(yī)批留學人員順(shùn)利在國內生(shēng)活。
除外。
環(huán)語(yǔ)譯達翻譯公(gōng)司專注於證件類翻譯,多年(nián)的翻譯經驗,為行業所(suǒ)認可(kě)。
一、學曆學位認證的意義
1. 唯一性:留學服務認證是(shì)本國對國(guó)外文憑的真實(shí)有效性與國內學曆(lì)學位體(tǐ)係對應關係的(de)唯一權威(wēi)的確認方(fāng)式。
2. 必要性:根據(jù)國家相(xiàng)關部委和(hé)國務院學(xué)位辦的(de)相(xiàng)關規定,留學服務認(rèn)證是報考公務員,國(guó)有企事業(yè)單位入(rù)職,高等教育學位報考,大型外企入職時必須提(tí)交(jiāo)的(de)國(境)外學曆學位的證明資(zī)料;同時在此類單位職位升遷(qiān)和調整時也同樣需要向人事部門提供留服認證(zhèng)。
二、認證範圍(wéi):
包括全日製普(pǔ)通博士學位(wèi)研(yán)究(jiū)生、全日製(zhì)普通碩士學位研究生(包括學術型碩(shuò)士和專(zhuān)業碩士)、全日製普通(tōng)第(dì)二學士學位(wèi)、全日製(zhì)普通本科(kē)、全(quán)日製普通(tōng)專科(高職).這五大類學曆教育是(shì)國家教育(yù)部最為正規且用(yòng)人單位最為認可的學曆教育,學曆代碼也是按照上述學曆層次所(suǒ)編。
三、如(rú)何(hé)選擇翻譯公司
1. 國家教育部明確規定,凡留學(xué)歸國人員需要辦理學(xué)位認證的,需(xū)要(yào)由第三方專業的正規(guī)翻譯機構將大學頒發(fā)的(de)學位證(zhèng)和成績單翻譯成(chéng)中文(wén),並加蓋有“翻譯”字樣的中英文雙語專用章。個人翻譯是無效的。
2. 有資(zī)質的翻譯公司需具備以下條件:
1)正規注冊、經營範圍必須有(yǒu)“翻譯”的機構。
2)具有學曆(lì)翻譯經驗、翻譯準確無(wú)誤、並具有二級筆譯(yì)證書的翻譯(yì)簽字的,更具有(yǒu)可信度和(hé)權(quán)威性。
3)翻譯原(yuán)件(jiàn)加蓋由公安局(jú)備案(àn)的“中英文翻譯(yì)專用章”,必須(xū)有“翻譯”字樣。請注意,辦(bàn)理(lǐ)學位認證時,請(qǐng)留意翻譯機構是否為教育部留(liú)學服務中心認可的(de)。
四、學曆認(rèn)證時間
一般情況(kuàng)下,整個認(rèn)證評估過程需要20個工作日,20個工作日自初審(shěn)(即認證申請材料齊全性檢(jiǎn)查)通過之日(rì)起,至(zhì)認證結果打印(yìn)製(zhì)作完(wán)成之(zhī)日止(zhǐ),不包括認證申請材料的翻譯時間、認證申(shēn)請材料及認證結果(guǒ)的郵寄時間(jiān)。在申請材料齊全、核查渠道穩定(dìng)、證書類型明(míng)確的前提下(xià),通常可(kě)在20個工作日(rì)左右出具認證結果。特殊情況除外。
環語譯達翻譯公司專注於證件(jiàn)類翻譯,多年(nián)的(de)翻譯(yì)經驗(yàn),為行業(yè)所認(rèn)可。